
網站翻譯/地方化
網站翻譯和本地化在於改編翻譯網站內容以符合目標市場的文化、語言和商務需求。我們不只能翻譯且能確保所有代碼、圖像及連結能被準確地翻譯。這不只是逐字逐句的翻譯,而是要了解文化和當地的市場。
透過翻譯您的網站,您可以接觸到更多網路上的客戶並讓他們對您的公司留下美好的印象。不管他們住在哪裡,你可以傳達你的關心給每一個客戶、用他們的語言和他們溝通,在降低經營成本的同時也擴大您的業務市場。
我們的網站翻譯服務:
- • 決定你您是否需要翻譯整個網站或只是幾頁。
- • 您的網站將會地方化,而不是只是翻譯成另一國語言。
- • 您的原始碼和關鍵字也能被翻譯以讓您的網站在國外的搜尋引擎中被發現。
- • 外國語言的翻譯版本將符合原意。
- • 任何網站使用的程式語言皆可以翻譯和本地化(html, php, xml, cfm, asp,...) 。
網站翻譯/地方化的費用?
我們可以提供您下列兩種服務:
- a) 只需翻譯網站內容。
- b) 翻譯內容並提供網頁設計。
選擇a,價錢以字計價;選擇b,則需要進一步估價。
欲了解更多的訊息,現在就 聯絡我們


